Tussentijd – David Jones

(vertaling Hans Kloos)

Tussentijd – David Jones

Hoofdmenu

Spring naar de primaire inhoud
Spring naar de secundaire inhoud
  • Home
  • Blog
  • Boek
  • Auteur
  • Vertaler
  • Bestellen
  • Links

Berichtnavigatie

Nieuwere berichten →

Aankondiging

Geplaatst op 9 juli 2017 door HansKloos
Beantwoorden

Hier komt een site en blog over Tussentijd, de eind augustus 2017 verschijnende Nederlandse vertaling van In Parenthesis, het grote werk van kunstenaar-schrijver David Jones, over en uit de Eerste Wereldoorlog.

Geplaatst in nieuws | Geef een reactie

Berichtnavigatie

Nieuwere berichten →

Recente berichten

  • Het boek dat mijn leven heeft veranderd
  • Robin Robertson en de koningin van het woud
  • Buitenkans
  • Niemandslandrat
  • … en hoorde hem zingen, heel zacht, al lopend
  • Geen poppy’s maar poëzie
  • Terug op school
  • Bewondering
  • Eén van de tien beste boeken van 2017
  • Het boek dat zich uit de boekenkast liet vallen
  • Verpletterend, briljant
  • Jones en Jones, Disney en Cash

Categorieën

  • achtergrond
  • beeldende kunst
  • biografisch
  • download
  • film
  • gravure
  • historisch
  • lied
  • literair
  • literair
  • muziek
  • muzikaal
  • nieuws
  • radio
  • tekening
  • vertaling
  • video

Volg dit blog

Voer je mailadres in om meldingen te ontvangen van nieuwe berichten.

Tags

voordracht

copyright

contact

Privacy en cookies: Deze site maakt gebruik van cookies. Door verder te gaan op deze website, ga je akkoord met het gebruik hiervan.
Voor meer informatie, onder andere over cookiebeheer, bekijk je: Cookiebeleid

over deze site

© Hans Kloos